英語とアートを、一生の武器に。
在宅で「文化を伝える」プロの技術を身につける|40代からの学び直し|20年の実績を持つ専門家が教える、他では学べないアート翻訳の核心
申し込みはこちら →リスキリングで
キャリアを再構築
大好評の前回講座が
リニューアル開講
あなたの人生を豊かにする
学び直し
「いつか英語を仕事に」という夢、そのままにしていませんか?
語学力はあるけれど、仕事に繋げる一歩が踏み出せない
子育てが一段落し、社会と繋がる「誇れる仕事」がしたい
アートが好き。でも作品の魅力をどう英語で表現すべきかわからない
翻訳の基礎は学んだけれど、実際の現場での納品ルールがわからない
セカンドキャリアとして「アート翻訳者」になって活躍したい
在宅でマイペースに続けられる、専門性の高いスキルが欲しい
日本の文化や伝統の素晴らしさを、英語で世界に伝えたい
そのすべてに答える講座が、ここにあります。
「好きを仕事に」——
プロのアート翻訳者が20年磨いた現場の技術を、あなたに。
概念的な知識ではなく、明日からの実務で使える「表記ルール」「専門用語」「翻訳の型」を体系化。日本唯一のカリキュラムです。
移動中のスキマ時間も有効活用。繰り返し視聴可能な動画講義で、自分のペースで確実にスキルを身につけられます。
実践的な添削問題で実力を磨き、さらにプロへのステップアップを支える特典動画もプレゼントします。
プロの現場で通用する「3つの実践的知識」
句読点、単位、作品名の扱いなど、プロの納品作法を体系的に習得。現場で即通用する「書き方の型」を身につけます。
時代背景や技法など、辞書には載っていない訳し分けを徹底解説。アート翻訳ならではの深い知識を習得します。
実際の案件を想定した翻訳作業のフローと注意点を学習。「受注→翻訳→納品」の一連の流れをリアルに体験します。
「プロの翻訳者になるためのマインドセット動画」や「頻出アート用語チェックシート」など、ステップアップを支える特典コンテンツをプレゼントします。
アート翻訳の専門実績
翻訳納品実績
取引先実績
敷居が高いと思っていた翻訳の取り掛かりとして申し込みました。ビデオ講義はアート翻訳に対しての御社の思いが伝わってきて魅力的でした。受講中の他社の通信講座ではビデオ講座はありませんし、テキストと添削だけの通信講座より、初心者でかつ通学受講出来ない受講者には全体像がつかめてとても良かったと思います。
受講期間が長いため、繰り返し学習できて良かったです。丁寧な添削も勉強になりました。また、まだまだ世界に発信し切れていない日本の素晴らしい芸術・文化をアートを通して海外に発信していく行為は、これからの日本の大きな希望であり、重要な事であると思います。アート翻訳者という仕事の需要は大いにあると断言される遠山先生のご意見には大いに同意できます。
まさにアートの分野で翻訳をしたいと思っていたため申し込みました。自宅からでも受講できる講座を作ってくださったことに感謝致します。修了者にはトライアル受験のチャンスが与えられるというのはとてもありがたいことです。講座内容自体は大変学ぶことが多く、モチベーションも上がり満足です。
はい、大丈夫です。英語とアートへの興味があれば、翻訳未経験の方でも体系的に学べるカリキュラムを用意しています。
受講期間中は何度でも視聴いただけます。詳細な視聴期限は、お申し込み後にご案内するマイページにてご確認ください。
はい、問題ありません。動画の再生・停止・巻き戻しができる基本操作があれば十分です。スマートフォン・タブレットでもご受講いただけます。
修了者にはトライアル受験のチャンスが与えられます。プロのアート翻訳者としてのキャリアをスタートするための具体的なサポートを行っています。
はい、iOS・Android 対応のスマートフォン・タブレット・PCのいずれからでもご受講いただけます。
お名前・メールアドレスなど必要事項をご入力ください。
クレジットカードによる安全なオンライン決済(Stripe)をご利用いただけます。
決済完了後、ご登録のメールアドレスに受講ページへのアクセス情報をお送りします。
いつでも・どこでも・何度でも。自分のペースで学習を開始してください。
PC(Windows / Mac)
Chrome / Edge / Firefox / Safari 最新版推奨
スマートフォン・タブレット
iOS / Android 対応
インターネット接続
動画視聴のため安定した接続を推奨
音声出力
スピーカーまたはイヤホン(動画講義があります)
アート翻訳者として活躍する第一歩を、今日から。
受講料
¥XX,XXX(税込)
※ クレジットカードによる安全な決済(Stripe)